News:

Sostenete DC Leaguers (scopri come).

Menu principale

Torpedo - di Enrique Sánchez Abulí e Jordi Bernet

Aperto da Akanith Wan, 01 Settembre 2009, 00:34:35

Discussione precedente - Discussione successiva

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questa discussione.

Kiryu

Ragazzi vedendo alcune scansioni su internet ho notato che la traduzione della Cosmo è diversa da quella di altre edizioni. Qualcuno potrebbe dirmi quale edizione ha la traduzione migliore? Ero indeciso su quale comprare e questo particolare potrebbe finalmente farmi decidere su quale orientarmi.

Solomon

Potresti mettere qui le scansioni di cui parli? Così faccio un controllo incrociato con i Cosmo, gli originali e l'integrale della Panini.

Comunque a prescindere ti consiglio i volumi in grande formato di Edizioni BD o di Panini. Bernet è uno dei migliori disegnatori che il medium fumetto ha partorito, rendigli giustizia.
«La sola differenza tra la fotocamera e noi è che la fotocamera, questa stupida, non sbaglia mai, mentre noi sbagliamo in continuazione, in ogni disegno: ed è questo che crea la magia!» (Moebius)

Fuller

Letto mesi fa l'omnibus Panini e mai commentato... Lo divorai in 2 giorni. Mai amato cosi tanto la cattiveria.


Kiryu

Citazione di: Solomon il 25 Aprile 2019, 21:02:55
Potresti mettere qui le scansioni di cui parli? Così faccio un controllo incrociato con i Cosmo, gli originali e l'integrale della Panini.

Comunque a prescindere ti consiglio i volumi in grande formato di Edizioni BD o di Panini. Bernet è uno dei migliori disegnatori che il medium fumetto ha partorito, rendigli giustizia.

Grazie per la disponibilità

Spiacente, ma non sei autorizzato a visualizzare il contenuto degli spoiler.


Spero che i link funzionano.
Per me in casi simili la traduzione viene prima di tutto. Anche se mi fido del tuo giudizio e quindi penso che comunque prenderò l'edizione col formato originale.

Solomon

I link funzionano. Vedo se riesco a cavarne qualcosa
«La sola differenza tra la fotocamera e noi è che la fotocamera, questa stupida, non sbaglia mai, mentre noi sbagliamo in continuazione, in ogni disegno: ed è questo che crea la magia!» (Moebius)

Solomon

#170
Però, però non mi hai mostrato delle pagine dell'edizione Cosmo, che io non possiedo. Quelle provengono tutte da vecchie edizioni.
L'unica cosa che posso fare è dimostrarti che la traduzione della Panini è di buona qualità.








«La sola differenza tra la fotocamera e noi è che la fotocamera, questa stupida, non sbaglia mai, mentre noi sbagliamo in continuazione, in ogni disegno: ed è questo che crea la magia!» (Moebius)

Solomon

Non è una traduzione fedele al 100%. Tanto per fare un esempio, nel primo confronto, seconda vignetta, la didascalia è tradotta in maniera diversa da come suona l'originale: in spagnolo si dice che la donna e il marito hanno una pescheria con una proposizione principale, mentre in italiano lo si accenna in una relativa. In italiano sarebbe stato possibilissimo renderlo in maniera letterale, quindi la modifica è un puro vezzo del traduttore.

Le traduzioni fedeli al 100% però non sono per forza buone traduzioni. Questa lo è.
«La sola differenza tra la fotocamera e noi è che la fotocamera, questa stupida, non sbaglia mai, mentre noi sbagliamo in continuazione, in ogni disegno: ed è questo che crea la magia!» (Moebius)

Kiryu

Citazione di: Solomon il 26 Aprile 2019, 21:39:04
Però, però non mi hai mostrato delle pagine dell'edizione Cosmo, che io non possiedo. Quelle provengono tutte da vecchie edizioni.
L'unica cosa che posso fare è dimostrarti che la traduzione della Panini è di buona qualità.

Chiedo scusa. Siccome però avevi scritto se ti potevo mostrare le scansioni di cui parlavo avevo capito che intendevi quelle che ho trovato su internet e non quelle della Cosmo. Colpa mia che ho capito male  ;)

Citazione di: Solomon il 26 Aprile 2019, 21:44:14
Le traduzioni fedeli al 100% però non sono per forza buone traduzioni. Questa lo è.

Ma io mica intendo che voglio una traduzione alla lettera. Sia perché come hai detto tu una traduzione fedele non è assicurazione di qualità. Poi si parla sempre di adattamenti e non di traduzioni fedeli al cento per cento. Inevitabilmente qualcosa la si perde sempre ma se chi adatta e bravo non te lo fa pesare. La stessa cosa nei film.
In ogni caso ho deciso che lo prenderò col formato originale. Per quanto quello cosmo sia un ottimo modo per risparmiare in questo caso il risparmio non è guadagno. E poi ok che è una edizione economica ma usare come copertine le vignette del fumetto dai per favore  :asd:
Stesso errore che feci con Storia di Cani di Ferrandino e Caracuzzo. Col senno del poi non avrei preso quell'edizione. A parte che si fa fatica a leggere ma i disegni ne sono penalizzati moltissimo.

Texhnolyze

CitazioneStesso errore che feci con Storia di Cani di Ferrandino e Caracuzzo. Col senno del poi non avrei preso quell'edizione. A parte che si fa fatica a leggere ma i disegni ne sono penalizzati moltissimo.
E quale avresti preso? L'altra della Cosmo fa abbastanza schifo per 16 euro.

Comunque io ho sentito dire che la traduzione italiana di Torpedo a volte rende anche più dell'originale. Non conosco lo spagnolo così bene da poter affermarlo personalmente.
Il Celestiale Bibendum:"Mi è impedito di attaccarmi alla realtà? Mi attaccherò al resto, sapessi quanto è vasto"

Perramus:"In questa lotta, non scompare solo la gente. Avete visto un tentativo di far scomparire la città stessa ..."

Otto, L'Uomo Riscritto: "Più si rendeva conto di essere legato al passato, più si sentiva libero nel presente"

Compro: Alvar Mayor 3

Kiryu

Citazione di: Texhnolyze il 26 Aprile 2019, 22:44:40
CitazioneStesso errore che feci con Storia di Cani di Ferrandino e Caracuzzo. Col senno del poi non avrei preso quell'edizione. A parte che si fa fatica a leggere ma i disegni ne sono penalizzati moltissimo.
E quale avresti preso? L'altra della Cosmo fa abbastanza schifo per 16 euro.

Quella da 5 euro formato benellide. Da evitare come la peste. Soprattutto perché per capire quello che c'è scritto in alcune vignette ci vuole la lente di ingrandimento.  :sisi:
Se anche l'edizione da 16 della Cosmo fa schifo come dici lo cercherò in qualche vecchia edizione.

f-yes93

Citazione di: Kiryu il 26 Aprile 2019, 22:48:37
Citazione di: Texhnolyze il 26 Aprile 2019, 22:44:40
CitazioneStesso errore che feci con Storia di Cani di Ferrandino e Caracuzzo. Col senno del poi non avrei preso quell'edizione. A parte che si fa fatica a leggere ma i disegni ne sono penalizzati moltissimo.
E quale avresti preso? L'altra della Cosmo fa abbastanza schifo per 16 euro.

Quella da 5 euro formato benellide. Da evitare come la peste. Soprattutto perché per capire quello che c'è scritto in alcune vignette ci vuole la lente di ingrandimento.  :sisi:
Se anche l'edizione da 16 della Cosmo fa schifo come dici lo cercherò in qualche vecchia edizione.

Purtroppo Storia di cani fa parte della prima infornata di brossurati della Cosmo, spreco di carta per la qualità pessima dell'edizione, tanto valeva non farla.

Io lo recuperai direttamente prendendo tutti i numeri di Nero della granata press.

Solomon

Citazione di: Kiryu il 26 Aprile 2019, 22:29:42
Citazione di: Solomon il 26 Aprile 2019, 21:39:04
Però, però non mi hai mostrato delle pagine dell'edizione Cosmo, che io non possiedo. Quelle provengono tutte da vecchie edizioni.
L'unica cosa che posso fare è dimostrarti che la traduzione della Panini è di buona qualità.

Chiedo scusa. Siccome però avevi scritto se ti potevo mostrare le scansioni di cui parlavo avevo capito che intendevi quelle che ho trovato su internet e non quelle della Cosmo. Colpa mia che ho capito male  ;)

Citazione di: Solomon il 26 Aprile 2019, 21:44:14
Le traduzioni fedeli al 100% però non sono per forza buone traduzioni. Questa lo è.

Ma io mica intendo che voglio una traduzione alla lettera. Sia perché come hai detto tu una traduzione fedele non è assicurazione di qualità. Poi si parla sempre di adattamenti e non di traduzioni fedeli al cento per cento. Inevitabilmente qualcosa la si perde sempre ma se chi adatta e bravo non te lo fa pesare. La stessa cosa nei film.
In ogni caso ho deciso che lo prenderò col formato originale. Per quanto quello cosmo sia un ottimo modo per risparmiare in questo caso il risparmio non è guadagno. E poi ok che è una edizione economica ma usare come copertine le vignette del fumetto dai per favore  :asd:
Stesso errore che feci con Storia di Cani di Ferrandino e Caracuzzo. Col senno del poi non avrei preso quell'edizione. A parte che si fa fatica a leggere ma i disegni ne sono penalizzati moltissimo.
No, non avevo capito niente io allora, pensavo che avessi trovato su internet delle pagine dell'edizione Cosmo. Va beh, ci siamo comunque chiariti.
Il vizio di usare particolari ingranditi per le copertine purtroppo la Cosmo ce l'ha da parecchio, ormai.


Storia di Cani già la Granata lo pubblicò in volume monografico.
«La sola differenza tra la fotocamera e noi è che la fotocamera, questa stupida, non sbaglia mai, mentre noi sbagliamo in continuazione, in ogni disegno: ed è questo che crea la magia!» (Moebius)

Solomon

Tutto questo parlare di Torpedo mi ha fatto venir voglia di comprare questo


«La sola differenza tra la fotocamera e noi è che la fotocamera, questa stupida, non sbaglia mai, mentre noi sbagliamo in continuazione, in ogni disegno: ed è questo che crea la magia!» (Moebius)

Texhnolyze

CitazioneQuella da 5 euro formato benellide. Da evitare come la peste
Ho anche io questo. Non sapevo del monografico.

E' un volume corposo, solo historias negras dovrebbe avere più di 250 pagine. Ritorno a casa è quello con gli alieni?  :D Abbastanza simpatico.
Il Celestiale Bibendum:"Mi è impedito di attaccarmi alla realtà? Mi attaccherò al resto, sapessi quanto è vasto"

Perramus:"In questa lotta, non scompare solo la gente. Avete visto un tentativo di far scomparire la città stessa ..."

Otto, L'Uomo Riscritto: "Più si rendeva conto di essere legato al passato, più si sentiva libero nel presente"

Compro: Alvar Mayor 3

Drake Ramoray

bella copertina: cos'è questo volumone spagnolo?