News:

Sostenete DC Leaguers (scopri come).

Menu principale

Tolkien

Aperto da Cavalieroscuro, 13 Dicembre 2010, 13:03:20

Discussione precedente - Discussione successiva

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questa discussione.

Guardiano della Notte

Citazione di: Kiryu il 22 Luglio 2021, 12:33:38
Citazione di: Guardiano della Notte il 19 Luglio 2021, 19:15:37
Guarda è facilissimo: se leggi "traduzione di Ottavio Fatica" evitalo come la peste.

Il problema è che la vecchia traduzione a prezzi umani è difficile da trovare

E ti credo.
Uno dei libri più amati e letti al mondo che in Italia è diventato praticamente introvabile perché la Bompiani lo ha messo fuori commercio sostituendolo con un falso.
ALL OF EXISTENCE SHALL BE MINE!

Kiryu

Per fortuna l'edizione con la vecchia traduzione mi fu regalata a un natale molto prima che uscisse la nuova. Gran botta di culo era l'edizione che correggeva l'errore delle famose 20 righe mancanti. Purtroppo scoprii l'esistenza dell'edizione illustrata da Alan Lee quando ormai era stata messa in commercio la nuova traduzione. Ancora mi mangio le mani.  :cry:

Kiryu

Citazione di: Orochimaru il 23 Luglio 2021, 23:50:49
Citazione di: Kiryu il 23 Luglio 2021, 20:53:08
Per fortuna l'edizione con la vecchia traduzione mi fu regalata a un natale molto prima che uscisse la nuova. Gran botta di culo era l'edizione che correggeva l'errore delle famose 20 righe mancanti. Purtroppo scoprii l'esistenza dell'edizione illustrata da Alan Lee quando ormai era stata messa in commercio la nuova traduzione. Ancora mi mangio le mani.  :cry:

Spiaze. :hug:
io sono riuscito a recuperare girovagando in giro on line quell'edizione..fu una botta di culo incredibile.

Mi consola per lo meno che posso leggere "Il Signore degli Anelli" senza le supercazzole prematurate antani con scapellamento destro. Non devo sorbirmi il cavallino inalberato o Aragon che di mestiere fa il forestale.