News:

Sostenete DC Leaguers (scopri come).

Main Menu

Uncle Sam di Steve Darnell e Alex Ross

Started by Azrael, 09 December 2010, 15:41:59

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

BlackJack

#15
Alla fine l'ho comprato. Stasera lo leggo...

Mi sono gia' pentito di averci speso dei soldi :dowson:

Post Uniti: 14 December 2010, 16:29:33

Letto. La mia espressione durante la lettura e' stata  :hmm: Alla fine della lettura e' diventata un  :sick: :sick: :sick: :sick:

rplant

Sta volta la traduzione Planeta è pessima, tenendo conto poi che un'opera come questa richiede un lavoro più accurato rispetto alla classica storia di supereroi, altrimenti non si capisce nulla. Vi consiglio vivamente di reperire la versione Magic, vi dico solo che ad un certo punto sono dovuto andare di boomdotto a recuperare la versione originale per confrontare pagina per pagina tanti erano i dubbi che mi erano sorti. Un prodotto da evitare per quanto mi riguarda, considerando poi che solitamente il materiale Vertigo è tradotto bene dalla Planeta.

Murnau

Mamma mia... mi potresti dire il nome del traduttore, per favore?
Vendo vari Alan Moore, Grant Morrison, Frank Miller




Tu non sai che cosa voglia dire sentirli tutti addosso, gli anni, e non capirli più.
                                                                                                                                   La notte, 1961

Non c'è storia più grande della nostra, quella mia e tua. Quella dell'Uomo e della Donna.
                                                                                                                                    Il cielo sopra Berlino, 1987

Selina Kyle

Mi dispiace moltissimo perchè questa è una storia che merita davvero.


Una mela al giorno...

rplant

Quote from: Hush/Tommy Elliot on 20 December 2010, 14:01:28
Mamma mia... mi potresti dire il nome del traduttore, per favore?

adesso non ricordo, stasera controllo e ti mando un PM (meglio non fare nomi pubblicamente per correttezza)

Selina Kyle

Rplant è un utente esemplare. :D  :+1:
Comunque ciao, non ti abbiamo visto per qualche giorno.


Una mela al giorno...

rplant

#21
Quote from: Selina Kyle on 20 December 2010, 14:39:52
Rplant è un utente esemplare. :D  :+1:
Comunque ciao, non ti abbiamo visto per qualche giorno.

è vero (che ho latitato qualche giorno, non che sono esemplare).  Ho avuto una piccola operazione, tutto a posto comunque, grazie.

Post Uniti: 21 December 2010, 10:08:10

Quote from: rplant on 20 December 2010, 13:58:54
Sta volta la traduzione Planeta è pessima, tenendo conto poi che un'opera come questa richiede un lavoro più accurato rispetto alla classica storia di supereroi, altrimenti non si capisce nulla. Vi consiglio vivamente di reperire la versione Magic, vi dico solo che ad un certo punto sono dovuto andare di boomdotto a recuperare la versione originale per confrontare pagina per pagina tanti erano i dubbi che mi erano sorti. Un prodotto da evitare per quanto mi riguarda, considerando poi che solitamente il materiale Vertigo è tradotto bene dalla Planeta.

Volevo fare una dovuta precisazione rispetto alla mia precedente affermazione sull'edizione Planeta di quest'opera. Non è solo un problema di traduzione, è che spesso ci sono parole mancanti o mozzate o baloon invertiti, quindi probabilmente la colpa del risultato finale è imputabile a più persone. Altro problema è l'inutilizzo totale del grassetto nelle frasi, che è necessario in alcuni passaggi per comprenderne subito il senso...
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.

Selina Kyle

Caspita, sembra un lavoro fatto davvero coi piedi..  :o
Ribadisco, peccato, considerando la bellezza della storia e le riflessioni che si porta dietro, stavo anche pensando di rileggerla.

Sono molto contenta comunque che per quanto ti riguarda tutto sia a posto, gli interventi, per quanto siano piccoli, sono sempre interventi.  :up:


Una mela al giorno...

Cappellaio Matto

L'eccesso di Planetate, in effetti, si nota subito.
Sembra quasi un volume pubblicato un paio di anni fa. Uhm...
Però, nonostante tutto, si sta confermando un'opera alquanto significativamente profonda.

Se si volesse boicottare l'edizione italiana, di sicuro consiglierei di pensare all'originale.
Un bel fumetto, davvero.

Murnau

C'è il cartonato Magic Press, per chi volesse evitare le Planetate.
Vendo vari Alan Moore, Grant Morrison, Frank Miller




Tu non sai che cosa voglia dire sentirli tutti addosso, gli anni, e non capirli più.
                                                                                                                                   La notte, 1961

Non c'è storia più grande della nostra, quella mia e tua. Quella dell'Uomo e della Donna.
                                                                                                                                    Il cielo sopra Berlino, 1987

Un Fumettaro

Quote from: Hush/Tommy Elliot on 02 January 2011, 17:41:58
C'è il cartonato Magic Press, per chi volesse evitare le Planetate.
se prendo Il Corvo presenta #32 e #33 ho la storia completa?

Murnau

Non ricordo se i numeri siano quelli, però posso dirti che lo pubblicarono per intero sulla rivista.
Vendo vari Alan Moore, Grant Morrison, Frank Miller




Tu non sai che cosa voglia dire sentirli tutti addosso, gli anni, e non capirli più.
                                                                                                                                   La notte, 1961

Non c'è storia più grande della nostra, quella mia e tua. Quella dell'Uomo e della Donna.
                                                                                                                                    Il cielo sopra Berlino, 1987

Green Hankey

I've got new kidneys. I don't like the colour.

Cappellaio Matto

E chi lo ha detto?
(A parte il nostro Black, s'intende  :sisi:).

Ci si scagliava contro l'edizione italiana, non la storia.  :D

Green Hankey

ah allora avevo capito male...........

se le planetate sono lettere mancanti e qualche baloon mancante recupero quell'edizione per la solita tiritera sulla carta Vertigo  :rulezza:
I've got new kidneys. I don't like the colour.