News:

Sostenete DC Leaguers (scopri come).

Menu principale

Batman - La serie animata del 1992

Aperto da Occhi nella Notte, 13 Agosto 2009, 23:18:51

Discussione precedente - Discussione successiva

0 Utenti e 2 Visitatori stanno visualizzando questa discussione.

Slask

Citazione di: Azrael il 20 Settembre 2019, 01:52:50
Tutte e due, bloccava e a tratti ad intermittenza.

Hai provato a chiedere se qualcun altro che ha acquistato il box ha lo stesso problema?
In caso prova quel disco su un altro lettore.

Kenshiro

Io non ho avuto alcun problema ed uso la PS4.
Non muore mai ciò che in eterno può aspettare,
E dopo strane ere anche la morte muore.

eX Gon Freecss

Azrael

Ho visto i primi 10 episodi della seconda stagione, molto belli, credo che come qualita' abbiano piu' costanza della prima stagione.

Bellissimo l'episodio Bane :w00t: :w00t:
INSTAGRAM: AZRAEL'S CAVE

The Batman (2022) - Batcycle 🦇 REEL

The Batman (2022) McFarlane by Jim Lee 🦇 REEL 🦇



Fedele all'Ordine di Saint Dumas e al Pipistrello
Combatteremo le idee con idee migliori

Azrael

Visto gli episodi 11-20 della seconda stagione

Probabilmente non ho mai visto gli ultimi 3:

83 Il re della risata
84 Gelo profondo
85 Il ritorno di Batgirl


E mi so pure piaciuti :sisi:

Ora devo iniziare la terza e ultima stagione :batman:
INSTAGRAM: AZRAEL'S CAVE

The Batman (2022) - Batcycle 🦇 REEL

The Batman (2022) McFarlane by Jim Lee 🦇 REEL 🦇



Fedele all'Ordine di Saint Dumas e al Pipistrello
Combatteremo le idee con idee migliori

Azrael

Ho visto la terza stagione "Batman: The Animated Series – The New Batman Adventures"

Stagione formata da 24 episodi, molto bella anche questa.
Gli episodi che spiccano piu' di tutti sono:
Mad Love
Legends of the Dark Knight
Old Wounds


Contento di aver preso questo cofanetto, me lo sono goduto anche se manca la nostra lingua, c'e' un inglese semplice e poi ci sono anche i sottotitoli.

Mi rimane da (ri)vedere SubZero e poi parto con Beyond :up:
INSTAGRAM: AZRAEL'S CAVE

The Batman (2022) - Batcycle 🦇 REEL

The Batman (2022) McFarlane by Jim Lee 🦇 REEL 🦇



Fedele all'Ordine di Saint Dumas e al Pipistrello
Combatteremo le idee con idee migliori

Clod

Lingua originale a vita. Riconosco la buona fattura del doppiaggio, ma un Joker doppiato da Mark Hammill non ha rivali.

Inviato dal mio SM-A705FN utilizzando Tapatalk


We are called Cybermen. We were exactly like you once, but our cybernetic scientists realised that our race was getting weak. Our lifespan was getting shorter, so our scientists and doctors devised spare parts for our bodies until we could be almost completely replaced. Our brains are just like yours, except that certain weaknesses have been removed. Weaknesses like... emotions, pain. You will become like us. You will be upgraded.

Noiro

Citazione di: Clod il 31 Dicembre 2019, 10:20:22
Lingua originale a vita. Riconosco la buona fattura del doppiaggio, ma un Joker doppiato da Mark Hammill non ha rivali.

Inviato dal mio SM-A705FN utilizzando Tapatalk

Ho visto ieri '' il piano dello spauracchio/over the edge" e per quanto il doppiaggio tenesse botta per la crudezza dell'episodio, comunque certe dell'adattamento stonavano proprio.

Ma quindi i DVD hanno il sub ita?
Noiro-orioN

Kenshiro

Nè la versione DVD, nè quella BR del cofanetto uscito l'anno scorso hanno i subs italiani.
L'unico modo per avere qualcosa in italiano è comprare i 2 mini cofanetti usciti alcuni anni fa solo in DVD che però non coprono neanche metà serie.
Non muore mai ciò che in eterno può aspettare,
E dopo strane ere anche la morte muore.

eX Gon Freecss

Noiro

Citazione di: Gon Freecs il 31 Dicembre 2019, 11:23:48
Nè la versione DVD, nè quella BR del cofanetto uscito l'anno scorso hanno i subs italiani.
L'unico modo per avere qualcosa in italiano è comprare i 2 mini cofanetti usciti alcuni anni fa solo in DVD che però non coprono neanche metà serie.

Allora niente  :lol:
Noiro-orioN

DonquixoteDoflamingo

Citazione di: Clod il 31 Dicembre 2019, 10:20:22
Lingua originale a vita. Riconosco la buona fattura del doppiaggio, ma un Joker doppiato da Mark Hammill non ha rivali.

Inviato dal mio SM-A705FN utilizzando Tapatalk

Hammill meraviglioso a dir poco, ha dato lustro e personalità a joker  :sisi:

Slask

Citazione di: Noiro il 31 Dicembre 2019, 11:07:12
Ho visto ieri '' il piano dello spauracchio/over the edge" e per quanto il doppiaggio tenesse botta per la crudezza dell'episodio, comunque certe dell'adattamento stonavano proprio.

Tipo??

Noiro

Citazione di: Slask il 04 Gennaio 2020, 19:10:33
Citazione di: Noiro il 31 Dicembre 2019, 11:07:12
Ho visto ieri '' il piano dello spauracchio/over the edge" e per quanto il doppiaggio tenesse botta per la crudezza dell'episodio, comunque certe dell'adattamento stonavano proprio.

Tipo??

Tutte le volte che parlavano fuori campo, tanto per fare un esempio lampante
Noiro-orioN

Kenshiro

Non muore mai ciò che in eterno può aspettare,
E dopo strane ere anche la morte muore.

eX Gon Freecss

Fbb


Slask

Citazione di: Noiro il 04 Gennaio 2020, 19:53:32
Citazione di: Slask il 04 Gennaio 2020, 19:10:33
Citazione di: Noiro il 31 Dicembre 2019, 11:07:12
Ho visto ieri '' il piano dello spauracchio/over the edge" e per quanto il doppiaggio tenesse botta per la crudezza dell'episodio, comunque certe dell'adattamento stonavano proprio.

Tipo??

Tutte le volte che parlavano fuori campo, tanto per fare un esempio lampante

Poi ho controllato. Diamine, è vero, ci sono troppi frangenti in cui hanno addolcito o educolrato i dialoghi  :omg:
Che rabbia, un doppiaggio così eccellente e con un cast di voci perfette su una serie del genere, e poi abbassano la qualità del tutto con le solite italianate...
Sono legatissimo alle voci italiane, ma mi sa che al prossimo rewatch toccherà riguardarmi tutto in inglese.