News:

Sostenete DC Leaguers (scopri come).

Menu principale

Batman: Il Ritorno del Cavaliere Oscuro

Aperto da Matches Malone, 10 Agosto 2009, 22:29:11

Discussione precedente - Discussione successiva

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questa discussione.

Hal Jordan


Murnau

Citazione di: Akanith Wan il 31 Agosto 2009, 13:25:14
Citazione di: Slask il 31 Agosto 2009, 13:17:51
Citazione di: Akanith Wan il 31 Agosto 2009, 02:34:32
Volevo sapere se la Planeta ha ristampato Il Ritorno del Cavaliere Oscuro senza errori, o quantomeno con errori non evidenti come prima.

ho postato questa domanda sul Planeta Dea Corner e la risposta è stata: "il volume in questione non sarà ristampato finchè non esaurisce quello attualmente in circolazione" = SIAMO FOTTUTI.

Azzo!  :gun: :gun: :gun:
Ma non sarebbe possibile ritirare le copie per riciclarle?
Non lo fanno con le aute difettose, figurati con i fumetti.
Vendo vari Alan Moore, Grant Morrison, Frank Miller




Tu non sai che cosa voglia dire sentirli tutti addosso, gli anni, e non capirli più.
                                                                                                                                   La notte, 1961

Non c'è storia più grande della nostra, quella mia e tua. Quella dell'Uomo e della Donna.
                                                                                                                                    Il cielo sopra Berlino, 1987

Lar Gand

Nn ho altre edizioni per paragonare la traduzione, ma a livello di lettering sono due i baloon in cui nn ho capito il senso della frase perché hanno pasticciato, nulla che renda impossibile la lettura.
Grant Morrison ha sempre ragione, non perdete tempo a pensarla in modo diverso perché sarebbe solo colpa vostra  :ahsisi:<br />Grant Morrison è S.S.I. (Supremo, Sopraffino e Inarrivabile.)<br />One Invasion? One Lantern!<br /><br />"Se esiste un lavoro migliore nei comics che scrivere la Legione, con il suo enorme cast e le sue grandi opportunità creative, non l'ho mai avuto" - Paul Levitz<br /><br />"Abbiate fede, credete che un uomo possa volare, e con le sue ali condurvi lontano dalle vostre sofferenze" - Clark Kent - Action Comics 798

Slask

ma io direi che a questo punto ci organizziamo tutti quanti e facciamo un acquisto in massa di questo volume scadente: poi andiamo di fronte la sede italiana della Planeta, li ammucchiamo tutti e facciamo un bel falò in segno di protesta (se c'è qualche esperto di tradizioni indiane, con una coperta facciamo dei segnali di fumo che dicano "SE GIA' E' SCANDALOSO CHE UN'OPERA DEL GENERE SIA STATA TRADOTTA E PUBBLICATA COSì MALE, E' ANCORA PIU' SCANDALOSO CHE NON PRENDIATE LA BRIGA DI RISTAMPARLA COME SI DEVE IMMEDIATAMENTE, SENZA ASPETTARE CHE ESAURISCA."

Akanith Wan

#19
Citazione di: Slask il 31 Agosto 2009, 14:39:43
ma io direi che a questo punto ci organizziamo tutti quanti e facciamo un acquisto in massa di questo volume scadente: poi andiamo di fronte la sede italiana della Planeta, li ammucchiamo tutti e facciamo un bel falò in segno di protesta (se c'è qualche esperto di tradizioni indiane, con una coperta facciamo dei segnali di fumo che dicano "SE GIA' E' SCANDALOSO CHE UN'OPERA DEL GENERE SIA STATA TRADOTTA E PUBBLICATA COSì MALE, E' ANCORA PIU' SCANDALOSO CHE NON PRENDIATE LA BRIGA DI RISTAMPARLA COME SI DEVE IMMEDIATAMENTE, SENZA ASPETTARE CHE ESAURISCA."

Io ci sto, chissà gli altri! :rulezza:
"La barbarie è lo stato naturale dell'umanità", disse l'uomo della frontiera guardando ancora seriamente il cimmero. "La civiltà è innaturale. È un capriccio delle circostanze. E la barbarie, alla fine, deve sempre trionfare." da Oltre il Fiume Nero di Robert Ervin Howard

"Crom, una spada ed un nemico su cui abbatterla, non ti chiedo nient'altro!" - Conan il Cimmero

Ciò che non mi uccide mi rende più forte! - Friedrich Nietzsche

La mente intelligente è una mente CURIOSA: non è soddisfatta delle spiegazioni né dalle conclusioni, e non si abbandona alla fede, perché anche la fede è una forma di conclusione. - Bruce Lee

Provo una pena immensa per quei poveri mentecatti confinati in quella prigione euclidea che è la sanità mentale.

Tutto mi modifica ma niente mi cambia. - Salvador Dalì

Accetto tutto, a patto di avere una scure ben affilata! - AKA

Come ci si può divertire in una festa dove le birre sono calde e le donne sono fredde? - Groucho Marx

Dove l'intelligenza fallisce, la forza bruta trionfa, e viceversa!

Cosa può cambiare la natura di un uomo? - Domanda ricorrente nel videogioco di ruolo Planescape: Torment

Murnau

Fate prima a comprare il volume della Play...
Vendo vari Alan Moore, Grant Morrison, Frank Miller




Tu non sai che cosa voglia dire sentirli tutti addosso, gli anni, e non capirli più.
                                                                                                                                   La notte, 1961

Non c'è storia più grande della nostra, quella mia e tua. Quella dell'Uomo e della Donna.
                                                                                                                                    Il cielo sopra Berlino, 1987

Det. Bullock

#21
Citazione di: Lar Gand il 31 Agosto 2009, 13:44:48
Nn ho altre edizioni per paragonare la traduzione, ma a livello di lettering sono due i baloon in cui nn ho capito il senso della frase perché hanno pasticciato, nulla che renda impossibile la lettura.

Guarda, io l'ho spulciata l'edizione Planeta e devo dire che la traduzione è scandalosa rispetto al volume repubblica, sembra una bozza del traduttore automatico corretta quel che basta per renderla grammaticalmente corretta.
"I pity the poor shades confined to the euclidean prison that is sanity." - Grant Morrison
"People assume  that time is a strict progression of cause to effect,  but *actually*  from a non-linear, non-subjective viewpoint - it's more  like a big ball  of wibbly wobbly... time-y wimey... stuff." - The Doctor
Il mio canale Youtube.

Murnau

Vendo vari Alan Moore, Grant Morrison, Frank Miller




Tu non sai che cosa voglia dire sentirli tutti addosso, gli anni, e non capirli più.
                                                                                                                                   La notte, 1961

Non c'è storia più grande della nostra, quella mia e tua. Quella dell'Uomo e della Donna.
                                                                                                                                    Il cielo sopra Berlino, 1987

Slask

sul forum di mangaforever.net si dice che il responsabile degli scempi visti sui volumi del primo anno della Planeta è uno spagnolo che si occupava di coordinare il lettering e le traduzioni..  MALEDETTOOOOOOOOO!!!

Murnau

Uno spagnolo che coordinava il lavoro per l'Italia... davvero un'idea geniale...
Vendo vari Alan Moore, Grant Morrison, Frank Miller




Tu non sai che cosa voglia dire sentirli tutti addosso, gli anni, e non capirli più.
                                                                                                                                   La notte, 1961

Non c'è storia più grande della nostra, quella mia e tua. Quella dell'Uomo e della Donna.
                                                                                                                                    Il cielo sopra Berlino, 1987

Slask


Lawliet

Ma che tipo di errori ci sono? Io ho letto il volume Absolute tutto d'un fiato, ma non ricordo di aver notato particolari strafalcioni.  :blink: E' anche vero che non ho nessun'altra opera di confronto per fare un paragone...  :hmm:


Ikki di Phoenix

Mah, TDK2 è ancora ancora accettabile... Il vero danno secondo me l'hanno fatto su Il Ritorno del Cavaliere Oscuro.


"Il fuoco... Un ardore fiammeggiante quale non avevo mai sentito prima di allora, un odio spropositato e dirompente mi sovrastava. Nel mio animo sembrava fluire un magma  incandescente, come se il mio cuore avesse preso a eruttare lava come un vulcano improvvisamente ridestatosi dopo anni di silenzio. Quella folgore, quella brace che sembrava sopita dentro di me aveva ripreso a bruciare, inarrestabile. Sentiii tutta la forza delle stelle esplodermi in petto.  Una smania irrefrenabile di uccidere mi assaliva. Dovevo saziarla."

Jonathan Crane

Io ho comprato, da bravo pirla, la versione Planeta. Confermo, è curata malissimo, la "traduzione" rende la lettura pesante e non rende giustizia a quel capolavoro che è questo fumetto.  :tsk:

Slask

ma che pizza, voglio completare la mia collezione di absolute!!!!